เนื้อเพลง No Brand Girl / Love Live School idol Project (ラブライブ)
ดาวน์โหลดเพลง No Brand Girl คลิก
Romaji
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!
Isshin icchou!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!
Hora makenai yo ne?)
Isshin icchou!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!
Hora makenai yo ne?)
Kuyashii na mada No brand
Shiraretenai yo No brand
Nani mo kamo kore kara Atsui kibun
Shiraretenai yo No brand
Nani mo kamo kore kara Atsui kibun
Tanoshii yo demo No brand (Do you know?)
Harikitteru n da No brand (Do you know?)
Dakara (Oide) Koko de deau tame ni (Yes, I know!)
Harikitteru n da No brand (Do you know?)
Dakara (Oide) Koko de deau tame ni (Yes, I know!)
Mezasu basho wa (Takai)
Ima yori takaku (Doko made?)
CHANSU no maegami wo
(Motte) Hanasanai kara
(Gyutto) Hanasanai kara
(Oh yeah!) Kiseki no niji wo wataru n da
Ima yori takaku (Doko made?)
CHANSU no maegami wo
(Motte) Hanasanai kara
(Gyutto) Hanasanai kara
(Oh yeah!) Kiseki no niji wo wataru n da
Kabe wa Hi Hi Hi Kowaseru mono sa Hi Hi Hi Taoseru mono sa
Jibun kara motto chikara wo dashite yo
Hi Hi Hi Kowaseru mono sa Hi Hi Hi Taoseru mono sa
Yuuki de mirai wo misete
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!
Un makenai kara!)
Jibun kara motto chikara wo dashite yo
Hi Hi Hi Kowaseru mono sa Hi Hi Hi Taoseru mono sa
Yuuki de mirai wo misete
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!
Un makenai kara!)
Kizutsukeaccha No good
Nakatagai wa No good
Daisuki no gokai wa Tsurai kibun
Nakatagai wa No good
Daisuki no gokai wa Tsurai kibun
Kurushii mune wa No good (hurry-up!)
Akirametara No good (hurry-up!)
Sou sa (Tsuyoku) Nareba kanau omoi (Yes, I go!)
Akirametara No good (hurry-up!)
Sou sa (Tsuyoku) Nareba kanau omoi (Yes, I go!)
Negau basho wa (Tooi)
Madamada tooku (Doko kana?)
JANPU de chikaku nare
(Kyou no) Senobi no kimi to
(Gutto) Senobi no boku de
(Oh yeah!) Ano hi no chikai sagasu n da
Madamada tooku (Doko kana?)
JANPU de chikaku nare
(Kyou no) Senobi no kimi to
(Gutto) Senobi no boku de
(Oh yeah!) Ano hi no chikai sagasu n da
Yami wo Hi Hi Hi Fukitobasou yo Hi Hi Hi Oiharaou yo
Jibun kara ima wo kaereba ii no sa
Hi Hi Hi Fukitobasou yo Hi Hi Hi Oiharaou yo
Yuuki de mirai wo misete
Sou da yo kakugo wa dekita
Jibun kara ima wo kaereba ii no sa
Hi Hi Hi Fukitobasou yo Hi Hi Hi Oiharaou yo
Yuuki de mirai wo misete
Sou da yo kakugo wa dekita
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
Kabe wa Hi Hi Hi Kowaseru mono sa Hi Hi Hi Taoseru mono sa
Jibun kara motto chikara wo dashite yo
Hi Hi Hi Kowaseru mono sa Hi Hi Hi Taoseru mono sa
Yuuki de mirai wo misete
Sou da yo kakugo wa dekita
(Oh yeah! Zenshin zenrei!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
Jibun kara motto chikara wo dashite yo
Hi Hi Hi Kowaseru mono sa Hi Hi Hi Taoseru mono sa
Yuuki de mirai wo misete
Sou da yo kakugo wa dekita
(Oh yeah! Zenshin zenrei!)
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!)
ไทย
(โอ้ เย่! โอ้ เย่! โอ้ เย่!)
ทะยานสู่ก้าวแรกกันเลย
(โอ้ เย่! โอ้ เย่! โอ้เย่!)
เฮ้! ไม่อยากยอมแพ้ใช่ไม๊ล่ะ?
ก็ยังคงไม่ชอบ โนเเบรนด์
ก็ยังคงไม่มีใครรู้จัก โนแบรนด์
แต่หลังจากนี้คงรู้สึกถึงสเน่ห์ของมัน
มันต้องสนุกแน่ แต่ โนแบรนด์ (เข้าใจไหม?)
ฉันก็ต้องการจะทำมันต่อไป โนแบรนด์ (เข้าใจไหม?)
ดังนั้น (มาสิ) เพื่อให้เราได้มาอยู่ด้วยกันตรงนี้ (ได้สิ,เข้าใจแล้วล่ะ)
เป้าหมายของพวกเราคือ (ที่สูง)
ต้องไปให้สูงกว่านี้อีก (ไกลแค่ไหนล่ะ?)
สัญญาณแห่งโอกาสได้มาถึงแล้ว
(คว้าไว้) เราจะไม่ปล่อยให้มันผ่านไปหรอก
(ให้แน่น) เราไม่ปล่อยให้มันผ่านไปหรอก
(ใช่เลย) เราจะข้ามผ่านสายรุ่งแห่งปาฎิหารย์
กำแพงเหรอ? ( ไฮ่! ไฮ่! ไฮ! ) สามารถทำลายได้ (ไฮ่! ไฮ่! ไฮ่!) สามารถโค่นลงได้
แค่ปลุกความกล้าในตัวเธอเอง
(ไฮ่! ไฮ่! ไฮ่! ) มันสามารถทำลายได้ (ไฮ่! ไฮ่! ไฮ่! ) มันสามารถถูกโค่นลงได้
จากความกล้าหาญทำให้ฉันได้มองเห็นอนาคต
(โอ้ เย่! โอ้ เย่! โอ้ เย่!)
ใช่! เพราะพวกเราไม่เคยยอมแพ้
การทำร้ายกันมัน โนกู๊ด
การหลงทางมัน โนกู๊ด
อย่าเข้าใจผิดว่าความรักมันทำให้เรารู้สึกขมขื่น
ปล่อยให้หัวใจต้องเจ็บปวดมัน โนกู๊ด (ลุกขึ้นสิ)
การยอมแพ้มัน โนกู๊ด (ลุกขึ้นสิ)
ใช่ เราสามารถจะเป็นได้ (ผู้แข็งแกร่ง) ความรู้สึกสามารถที่จะทำให้เป็นจริงได้ (ได้สิ,ฉันจะตามไป)
แม้เป้าหมายที่เราปรารถนาจะ (ไกล)
มันช่างห่างไกลมาก (แล้วอยู่ตรงไหน?)
ถ้าเรากระโดดไปอาจจะใกล้ขึ้นนะ
(วันนี้) เธอต้องผลักดันตัวเองขึ้นไป
(เชื่อมั่น) และฉันต้องผลักดันตัวฉันเอง
(ใช่เลย) เราต้องค้นหาคำปฏิญานกับตัวเองที่เราให้ไว้ในวันนั้น
ความมืดมิด (ไฮ่! ไฮ่! ไฮ่!) ให้มันพัดผ่านไป (ไฮ่! ไฮ่! ไฮ่!) ข้ามผ่านมันไปด้วยกัน
เราต้องเปลี่ยนแปลงสิ่งที่อยู่ภายในของตัวเอง
(ไฮ่! ไฮ่! ไฮ่! )ให้มันพัดผ่านไป (ไฮ่! ไฮ่! ไฮ่! ) ข้ามผ่านมันไปด้วยกัน
จากความกล้าหาญทำให้ฉันเห็นอนาคต
ใช่แล้วล่ะ,พวกเราพร้อมแล้ว
(โอ้ เย่! โอ้ เย่! โอ้ เย่! โอ้ เย่!)
(โอ้ เย่! โอ้ เย่! โอ้ เย่! โอ้ เย่!)
กำแพงเหรอ? ( ไฮ่! ไฮ่! ไฮ! ) สามารถทำลายได้ (ไฮ่! ไฮ่! ไฮ่!) สามารถโค่นลงได้
แค่ปลุกความกล้าในตัวเธอเอง
ไฮ่! ไฮ่! ไฮ่! ) มันสามารถทำลายได้ (ไฮ่! ไฮ่! ไฮ่! ) มันสามารถถูกโค่นลงได้
จากความกล้าหาญทำให้ฉันได้มองเห็นอนาคต
ใช่! เพราะพวกเราไม่เคยยอมแพ้
(โอ้ เย่! ด้วยร่างกายเเละจิตวิญญาณ)
(โอ้ เย่! โอ้ เย่! โอ้ เย่! โอ้ เย่!)
ปล. เพิ่งหัดแปลครับ หากผิดพลาดตรงไหนขออภัยเป็นอย่างสูงครับ
(โอ้ เย่! ด้วยร่างกายเเละจิตวิญญาณ)
(โอ้ เย่! โอ้ เย่! โอ้ เย่! โอ้ เย่!)
ปล. เพิ่งหัดแปลครับ หากผิดพลาดตรงไหนขออภัยเป็นอย่างสูงครับ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น